[vc_row full_width=”spark_container”][vc_column width=”1/2″][spark_section_title color=”#000000″]

Tradução/Interpretação Simultânea

[/spark_section_title][vc_empty_space][vc_column_text]Também conhecida como Interpretação de Conferência. O intérprete, instalado em uma cabine acústica, ouve o que é dito (por fones de ouvido) em um idioma, transmite aos participantes, por meio de microfones ligados aos seus receptores, a mensagem devidamente traduzida. Utilizada em grandes congressos por não interferir na duração do evento, bem como em reuniões menores, neste caso com o uso de equipamento portátil.[/vc_column_text][vc_empty_space][vc_tta_accordion style=”outline” shape=”round” color=”black” c_icon=”triangle” active_section=”8″][vc_tta_section title=”Interpretação de conferências” tab_id=”1492222676205-4cfc375d-1726″][vc_column_text]Utilizada em congressos, seminários, fóruns, ou seja, onde houver palestrantes de um lado e plateia de outro. O intérprete atua em uma cabine de tradução simultânea, de onde ouve o palestrante e transmite em seguida a mensagem traduzida para a plateia.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Interpretação simultânea com equipamento portátil ” tab_id=”1492222676205-85c3cc5d-444f”][vc_column_text]Indicada para interpretações para acompanhamento em fábricas, em ambientes fechados ou áreas externas, para grupo de até 30 pessoas. O palestrante necessariamente utiliza um transmissor portátil, o intérprete ao ouvi-lo transmite ao grupo, fazendo a tradução por meio de outro transmissor portátil, os ouvintes acompanham através de receptores.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Sussurrada/cochicho” tab_id=”1492222813828-8b0b4697-5050″][vc_column_text]Variação da interpretação simultânea, sendo nesta dispensado o uso de qualquer aparelho, o intérprete sussurra a interpretação ao ouvido de uma ou duas pessoas.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Interpretação para acompanhamento” tab_id=”1492222843571-0fc92aca-a9b9″][vc_column_text]Acompanhamento de executivo ou delegação em visitas agendadas ou reuniões de negócios. Tanto pode ser feita com a utilização de equipamento portátil de tradução simultânea.[/vc_column_text][/vc_tta_section][vc_tta_section title=”Por teleconferência e videoconferência” tab_id=”1492222872261-209c62dc-f4b7″][vc_column_text]Realizada em local provido de estruturas adequadas para realização do evento, seja na própria empresa promotora ou local específico, com infraestrutura e suporte necessários.[/vc_column_text][/vc_tta_section][/vc_tta_accordion][vc_empty_space][vc_btn title=”Solicite um orçamento” style=”outline” color=”danger” size=”lg” link=”url:http%3A%2F%2Fyuchicom.com%2Forcamento%2F||target:%20_blank|”][/vc_column][vc_column width=”1/2″][vc_single_image image=”205″ img_size=”700×700″ alignment=”center”][/vc_column][/vc_row]